Now someone needs to explain it to me. Yes, because I had the good fortune not to attend certain tv, I have no idea who did start this new nasty fashion. Suspect's television are almost certain: it must be by force from there that came out. But who will be the first, the original model, the caposcimmiotto imitazionale the monkey? Presenting a bitch? A coglionazzo from reality? A strolling player of Zelig? A Bamboccio MTV? A famous foreign star? A commercial smash? Or is it instead was a radio deejay? Tell me you: I have no way of knowing. I mean, you can tell from the title, all'inflazionatissimo "Ah, okèi. I think many of you have overheard, no? Now a couple of years, all the people who first told constantly "Okèi" now use the new formula to parrot "Ah, okèi. But the tone is different, original expression, for a taste semisfottente like, "Are you saying a big dick, but let's pretend we believe."
"How old are said to have, the old one?"
"Thirty"
"Ah, okèi"
But the 'Ah, okèi! "Is especially pronounced with ritardatella and vacant expression, as one who has (Almost) caught the message only after the fact esserselo repeat a half dozen times.
"The hypotenuse is the longest that stuff, you got it now, moron?"
"Ah, okèi"
"to stop before the wall you had to press the pedal in half, you idiot, not the clutch!"
"Ah, okèi "
childhood I remember a scene in the waiting room of a station. A boy is not very bright on the phone and constantly repeats "Okèi ... okèi ... okèi ... "until you jump on an old comment in a low voice:" Eh, okèi, okèi ... cujùn always those in the "...
okèi But while it was a simple leap, the 'Oh, okèi "is something more (and worse) is in fact part of the new-wildcard expressions, good for everything. People are becoming so lazy that, by dint of Limar via words, is able to spend a life usandone no more than twenty or thirty (once to indicate a poor ignorant they said "will have a vocabulary of 500 words, today with 500 words are a monster speaking ...)
triumphs for some time in Italy, the annoying monoaggettivo-wildcard "important", that some idiots use so profusely that I now I do care are also used when a brush would be:
" Votes conseguito una vittoria importante in una partita importante contro un avversario importante, grazie a un gol importante del loro giocatore più importante”. Un commentatore che parla così non viene deriso o licenziato a calci, ma ringraziato per l’importante contributo...
L’”Ah, okèi” è invece diventata la rispostina-jolly. La si può usare al posto di qualunque altra.
Al posto di “Grazie”:
“Che ore sono?”
“Le tre meno venti”.
“Ah, okèi!”
Al posto di “Salute”:
“Eeeetcììììììììììììììììììììììì!”
"Ah, okèi"
Instead of "Go fuck off and be ashamed!"
"The referendum on nuclear power and the privatization of water will be held in late June"
"Ah, okèi"
But what I do not understand is, if they so urgently to save words, and then breath, because then devastate the fuck with those fucking "absolutely yes" and "absolutely not" instead of Yes or No?! Why
says simonaventura?
Ah, okèi ...
"How old are said to have, the old one?"
"Thirty"
"Ah, okèi"
But the 'Ah, okèi! "Is especially pronounced with ritardatella and vacant expression, as one who has (Almost) caught the message only after the fact esserselo repeat a half dozen times.
"The hypotenuse is the longest that stuff, you got it now, moron?"
"Ah, okèi"
"to stop before the wall you had to press the pedal in half, you idiot, not the clutch!"
"Ah, okèi "
childhood I remember a scene in the waiting room of a station. A boy is not very bright on the phone and constantly repeats "Okèi ... okèi ... okèi ... "until you jump on an old comment in a low voice:" Eh, okèi, okèi ... cujùn always those in the "...
okèi But while it was a simple leap, the 'Oh, okèi "is something more (and worse) is in fact part of the new-wildcard expressions, good for everything. People are becoming so lazy that, by dint of Limar via words, is able to spend a life usandone no more than twenty or thirty (once to indicate a poor ignorant they said "will have a vocabulary of 500 words, today with 500 words are a monster speaking ...)
triumphs for some time in Italy, the annoying monoaggettivo-wildcard "important", that some idiots use so profusely that I now I do care are also used when a brush would be:
" Votes conseguito una vittoria importante in una partita importante contro un avversario importante, grazie a un gol importante del loro giocatore più importante”. Un commentatore che parla così non viene deriso o licenziato a calci, ma ringraziato per l’importante contributo...
L’”Ah, okèi” è invece diventata la rispostina-jolly. La si può usare al posto di qualunque altra.
Al posto di “Grazie”:
“Che ore sono?”
“Le tre meno venti”.
“Ah, okèi!”
Al posto di “Salute”:
“Eeeetcììììììììììììììììììììììì!”
"Ah, okèi"
Instead of "Go fuck off and be ashamed!"
"The referendum on nuclear power and the privatization of water will be held in late June"
"Ah, okèi"
But what I do not understand is, if they so urgently to save words, and then breath, because then devastate the fuck with those fucking "absolutely yes" and "absolutely not" instead of Yes or No?! Why
says simonaventura?
Ah, okèi ...